In an impressive move to bolster a Native language, the Pechanga Band of Luiseño Indians has given every member a Phraselator. This handheld gizmo can translate hundreds of words and phrases from English to Luiseño. A voice speaks the translation aloud, giving it the proper intonation.
Think about the cost of this move. Say the Pechanga band has 1,200 members and the Phraselator costs $2,000. That's $2.4 million spent on this project. Has there ever been a bigger one-time expense to preserve a Native language? If so, I don't know about it.
Also interesting is that Chairman Mark Macarro of the Pechangas has recorded the Luiseño translations. Apparently he's one of the most fluent speakers of the language--and he's a busy politician, not a retired elder. Some of the disenrolled Pechangas have criticized Macarro for not being an authentic Indian, but how many tribal leaders are this committed to keeping their language alive?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment