January 31, 2012

Cherokee Nation's translation department

Cherokee Translators: Translation specialist set on preserving Cherokee language

By Will ChavezCherokee speaker and translator John Ross is focused and determined to do his part in preserving the Cherokee language.

Ross, 56, originally of the Greasy Community in Adair County, is one of six translation specialists in the Cherokee Nation’s translation department where documents, signs, books and other printed items are translated from English into Cherokee.

Ross said his main task is translating three books a month for Cherokee Immersion School students. “That’s our priority. Then we work with all the departments in the Cherokee Nation. We translate words and phrases, and we do about 30 translations a month.”

The department also translates three to four articles from English into Cherokee for the Cherokee Phoenix each month, and coordinates the Cherokee language proficiency test for employees wanting to be recognized for their language knowledge. He said about 100 employees have taken the proficiency test.
Below:  Translation specialist John Ross translates a document from English to Cherokee. Ross and five other translation specialists translate documents and create materials for the tribe’s immersion school." (Will Chavez/Cherokee Phoenix)

No comments: